>综合>资讯>

双11狂欢购物节英语:双语,双十一你知道的购物狂欢节

时间:2024-01-17 11:15:03/人气:341 ℃

最近几年,说到双十一,大家首先想到的是购物节,谈论的话题也都是: “你都买什么了?” “你付定金了吗?”“你有几组码了?”。其实,双十一不仅仅是购物狂欢节,还是“光棍节” ,所以,今天不说如何购物狂欢,如何“剁手”,小天要和大家聊聊“双11光棍节”的那些事儿。

光棍节的由来

光棍节,最先在90年代江苏南京的各大高校兴起,后通过网络等媒介传播,逐渐形成了一种光棍节的文化。11月11日之所以叫“光棍节”是因为这一天的日子有四个像光棍一样的“1”。同时,这一天也是单身男女脱离单身状态举办交友聚会活动的一个特殊日子,因此又被称为“脱光节”。

Singles' Day was first celebrated at various universities in Nanjing, capital city of Jiangsu Province during the 1990s. It gradually formed a culture of singles, after spreading through the Internet and other media. It got the name Singles' Day because the date is comprised of four "ones". Singles' Day is now a special day for all single youths to hold parties.

“单身”“光棍”的相关英文表达

single

不管是“光棍”,还是单身贵族,说到底都是没对象,单身一人,因此,大家经常用single这一词来表达“单身”。

如:He was a single guy living at home with his father and working in the factory.

他是个光棍,在工厂工作并与父亲同住。

bachelor

bachelor大家比较熟悉的意思是“获得学士学位的人”。那么,为什么还可以用来表示“光棍”呢?有一种说法是以前的学校都是男女分校,也就是我们常说的“unisexual school(单性学校)”,导致学士都成光棍啦!

不过,究竟是不是这个原因还无从考证,但bachelor表示“光棍”可是正确的哦。

如:He is a bachelor. Once he is fed, no one is hungry in his family.他是光棍儿一条,一人吃饱全家不饿。

因此,“光棍节” 的常见英文表达有:Single's Day, Singles' Day, Bachelor's Day,Bachelors' Day等。

“单身狗”的英文表达

近年来,随着网络用语的出现,单身的人们也有了新的称呼,如“单身狗”“单身汪”等。用“单身狗”来称呼别人是一种调侃,称呼自己是一种自嘲。它相应的英文表达是“damn single”,字面意思就是“该死的单身”。

这么简单、直白的表达大家有没有记住呢?下次再说 “单身狗”的时候,可要注意,不要张口就来“single dog”,免得被人笑话。

“光棍节”的英文祝福语

节日怎么少得了祝福呢?虽然祝福对于单身的人来说比较“扎心”。

但是!

小天还是要跟大家分享一些(不能我一个人“扎心”,小天小声嘟囔),送给你的单身朋友或自己。

Today is singles' day. Wish the older single people happy singles' day!

今天是光棍节,祝大龄单身青年们光棍节快乐!

I wish you find a nice girl after the single day!

祝你光棍节过后找个好姑娘!

I wish you a happy singles' day, good health!

祝你光棍节快乐、身体健康!

最后,小天祝出双入对的人们幸福美满,祝单身的人们早日脱单,找到属于自己的幸福。祝大家光棍节快乐!

Happy singles' day to everyone!

看到这里,是不是单身的小伙伴已经不耐烦了,本来就挺孤单的,你还祝我节日快乐,是不是想让我们一直孤单,孤单一辈子呢?

陕西天瑞外语-学位英语特训营开班了,详情私信我们

首页/电脑版/地图
© 2024 CwBaiKe.Com All Rights Reserved.