>综合>猫咪>

猫咪来家里的第一天在想什么?主人外出的时候猫咪在家干什么呢

时间:2023-10-12 05:18:13/人气:434 ℃

在主人外出的时候,猫咪在家干什么呢?美国女作家海伦·亨特·杰克逊(Helen Hunt Jackson,1830~1885),采用了猫咪的口吻,给出门旅游的小主人写了一封又一封温暖可爱的信,寄托思念之情。

猫咪的视角和有趣的插图都会让人会心一笑。不过此书的序言却揭示了猫咪在现实中的悲惨命运,为整个故事增加了些沉重的色彩。

整本书非常可爱又不脱离现实,爱猫人士不可错过。

亲爱的海伦:

真希望你和你爸爸收到这封信后,无论你们身在何处,都能调转车头,以最快的速度赶回家来。因为你们如果回来晚了,怕是已无家可归。我又怕又气,爪子直发抖,以致把盛墨水的杯子都打翻了两次,墨水全洒了出来,只剩下杯子底部像速煮布丁一样粘稠的部分;所以,请原谅这封信看起来脏兮兮的,因为我要尽快告诉你家里的可怕状况。

昨天给你写完信后还不到一个小时,我就听到起居室里发出一声巨响,于是赶紧跑去看看发生了什么事。起居室里,玛丽正把她那块最难看的蓝手帕戴在头上,穿着洗衣日的裙子,手里还拿着一把大木槌。她一看到我,就喊道:“又是那只猫!总是碍手碍脚的!”接着又朝我扔了一只矮板凳,然后砰的一声关上了客厅的门。

没办法,我只好跑到外边,在前窗下面听动静。我敢肯定,她一定是正在干什么坏事,不想让别人知道。里面传来的噪音我之前从来没听到过:所有的东西都在被挪动。不一会儿,你猜怎么着——整个地毯都飞了出来,就落在我的头上!地毯上的灰尘几乎让我窒息,我顿时觉得自己浑身的骨头怕是都要断掉了;但我还是从地毯下面爬了出来,就听到玛丽说:“真受够了那只猫了!海伦怎么不带着它走!”那时我比以往任何时候都确定,这里面肯定没有好事儿,于是我跑到花园里,爬上台阶下的老苹果树,攀到了一个枝桠上;在那儿,我可以透过客厅的窗子里看到里面的情形。

噢,我亲爱的海伦,你能想象到我那时的感受吧,看到所有的桌子、椅子、书架都堆在房间的中央,所有的书都打包放在一个大篮子里面,玛丽正以她最快的速度把窗子一扇一扇拆下来。对了,我忘了告诉你,你妈妈昨晚出门了,我猜她肯定是去拜访哈德利了。就目前发生的情况,我猜,玛丽是准备在你妈妈回来之前带着所有能带走的东西远走高飞。

片刻后,住在斯莱特先生家的那个爱尔兰丑女人来到了后门。你知道我说的是谁——就是去年春天朝我泼冷水的那个女人。看到她过来,我非常确定她和玛丽准备在你们都不在家时合谋杀死我。我匆忙间跳下树来,爪子都撕裂了。我逃到了贝克家的小树林里,在那里度过了那天剩下的时光。我又冷又饿,极为悲惨。树洞里的积雪还把我的脚都给弄湿了,脚湿总是让我很不舒服;而且那里什么吃的都没有,除了一只瘦巴巴风干的鼹鼠。春天的鼹鼠从来都不好吃。说真的,没人真正了解我们猫类过得有多艰难,即便是猫咪中最幸运的一个!

天黑后,我才回到家里;但是玛丽把每扇门都关得紧紧的,就连到后面棚子里的那扇小门也不放过。我只好从地窖的窗户里跳了进去。其实有一次我从那儿跳下时,踩到了奶锅边上,扭伤了肩膀,自那之后,我就再也不想这么做了。来到地窖后,我悄悄爬到厨房的台阶上面,安静得像一只老鼠。我在那里偷听着,想从玛丽和那个爱尔兰女人的对话中弄清楚他们到底要干什么。但我不懂爱尔兰语,最后因为长时间保持着一个姿势,腿都抽筋了,还是没搞清楚她们的计划。甚至就连玛丽的话我也没听明白,平时她说话我很容易懂的呀。我只好在一个萝卜桶里过了一夜,难受得要命。

今天早上,一听到玛丽从地窖的台阶上下来,我就赶紧躲到拱门边;趁她给牛奶脱脂时,我溜上台阶,跑到了起居室。那里所有的东西都和昨天一样,乱作一团;地毯没有了,窗户也没了,我想一些椅子也搬走了;所有的瓷器都装在一个巨大的篮子里,放在餐具室的地板上;你爸爸妈妈的衣服也都从衣柜里拿了出来,堆在椅子上。站在这片混乱之中,我却无能为力,这实在太可怕了,之前我居然还从未意识到做一只猫咪有什么不好的。我刚才穿过街道,跟法官家的猫说了整件事情,可是她又老又蠢,忙着照顾她的六只小猫(我见过的最丑的小猫崽儿),对邻居家的事情毫不在意。今天早上,希区柯克太太经过我们家时,我跑到她身边,用牙齿咬住她的裙子,使劲地拉,千方百计地想要把她拉到家里来,可是她说:“不,不,猫咪,我今天不去你家了;你家女主人不在。”我敢说我都要哭了。我坐在马路中间,整整半个小时一动没动。

我听你的朋友汉娜·兰斯昨天说,她今天会给你写信,所以我现在要跑到山上去,把我的信交给她。我想她看到我一定会大吃一惊,我很确定,这镇上没有第二只猫咪知道怎么写字。务必用最快的速度赶回来。

你亲爱的猫咪

首页/电脑版/地图
© 2024 CwBaiKe.Com All Rights Reserved.