>综合>狗狗>

龙腾网官网首页:是否应该允许猫猫狗狗上沙发

时间:2024-03-27 08:27:04/人气:287 ℃

正文翻译

banning pets from some areas in a household makes sense. i’m not talking about kitchen tables/countertops where food is handled, or anywhere else that is potentially unsafe.

禁止宠物进入家庭的某些区域是合理的。我说的不是料理食物的厨房桌子/台面,或可能存在不安全因素的其他地方。

this is specifically referring to the people who won’t let their cats or dogs sit on the couches/chairs with the rest of the family for whatever reason. there are plenty of nice looking, pet-proof throw blankets and seating covers if you’re worried about the furniture being damaged or soiled.

我所说的特别针对那些不管出于何种原因不让他们的猫或狗和其他家人一起坐在沙发/椅子上的人。如果你担心家具被损坏或弄脏,是有很多好看的防宠物盖毯和椅套的。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

bringing an animal into your home and relegating them to a lifetime on the floor or limiting them to “pet furniture” which often is nothing more than a glorified cushion on the ground is just cold. not abusive or anything, but definitely unkind. i understand wanting to keep furniture nice, but it’s not hard to do that without excluding your pets from comfortably hanging out with their human family members.

把一只动物带进你的家,却让它们沦落到一辈子躺在地板上,或是只让它们接触“宠物家具”,而“宠物家具”经常只是地上的一个经过美化的垫子,这也实在太冷酷了。想要保持家具美观我也是理解的,但想在不拒绝你的宠物与其人类家庭成员舒适相处的情况下做到这一点,也并不难。

if you can’t handle the idea of your pets sharing your furniture, you should stick with pets that live in their own enclosures like fish or reptiles.

如果你无法接受你的宠物与你共享家具,那你就应该坚持养那些生活在自带围栏里的宠物,比如鱼或爬行动物。

评论翻译

Jesperstarr

i think OP is a cat that wasnt allowed on a chair

我认为楼主是一只被禁止上椅子的猫。

Mister_Bloodvessel

My mom, bless her heart, is very allergic to cats. Despite this, I'm staying with my family until I get a new place in this city. This of course means my cat is here too.

我的妈妈,保佑她的心灵,她对猫严重过敏。尽管如此,我在这个城市找到新的住处之前,还是和我的家人共同生活的。这当然就意味着我的猫也在这个家里过活。

He's never been allowed on counters, so he stays off them, but I've always let him on furniture because I love him and want him to have a comfy place to sit when he's not cuddling up with me.

我们从来都不允许他上台面,所以他会远离台面,但我一直都由着他上家具,因为我爱他,希望他在无法和我依偎在一起的时候能有个舒服的地方可以坐。

He's already chosen several bits of furniture to sit on the back of, and my mom is totally okay with this. In fact, she seems to totally love him despite being allergic. It's really heartwarming to see my old cat warm up to my old mother, and how she fusses over him and buys him treats like pots of cat grass and cat treats to spoil him.

他已经选择了几件家具来骑坐了,而我妈对此完全没有意见。事实上,尽管她对猫过敏,却特别喜欢他。看着我的老猫逐渐对我的老母亲亲热起来,以及她对它的各种过分关心,为了宠爱他还给他买了好几盆猫草和猫零食,真的很让人暖心。

Pets are family. Period.

宠物是家人。就这么简单。

TerribLizard

Isn't a couch just a glorified cushion on the ground.

沙发不就是放地上的一个经过美化的垫子吗。

some pet beds are like 300x more comfortable than some couches idk why someone thinks they're not good enough.

(回)有些宠物床比某些沙发要舒服300倍,我不知道为什么会有人认为它们不够好。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Those people probably haven’t seen the 300x comfortable pet bed, don’t want extra furniture around the house, or just see it as mean to have their pet, such as a dog lay closer to the ground than they are. I assume the “mean to have your dog closer to the ground” is from basic human nature, because people have evolved to associate the floor as the lowest position, and the higher in altitude you are, the higher position you have. Sleeping of course is seen as a vulnerability, we evolved to build tents for this reason to protect ourselves from dangers of weather or predators, and over time raised beds to protect against obxts on the ground. Due to this human nature being still present in us today, and dogs being more of lap-dogs and mental health companions that connect to us, humans have anthropomorphized dogs, creating puzzles and such, and of course, applying the concept of high ground, higher honor, low ground, less honor to their quarters. Essentially, they want to treat a companion like

themselves, and because most dog beds are placed on the ground (less honorable than a couch) than they feel bad, thinking the bed isn’t good enough

(回)这些人可能没见过300倍舒适的宠物床,也不希望房子里出现多余的家具,或者就是认为“让他们的宠物(比如狗)比他们更靠近地面是一种不善良的行为”。而我认为“让你的狗更靠近地面是不善良的"来自于人类的基本天性,因为人们已经进化到将地板和最低的地位联系起来,而你所处的高度越高,你的地位就越高。毫无疑问,我们会把睡觉看成一种易受攻击的行为,我们也因此进化出了建造帐篷,以保护自己免受天气或掠食者的威胁,随着时间推移,加高的床也被用来保护自己免受来自地面之物的侵害。由于这种人性在今天仍留存于我们身上,而狗更像是与我们勾连在一起的小型伴侣犬和心理健康伴侣,人类已经把狗人格化了,创造出智力玩具之类的东西,当然了,也将“位置高尊敬程度就高、位置低尊敬程度就低”的概念应用于它们的兽舍。本质上,他们是希望像对待自己一样对待一位伴侣,而因为大部分狗窝都是放置在地上的(比沙发的尊敬程度低),所以这就让他们很糟心,也就会认为狗窝不够好了。

首页/电脑版/地图
© 2024 CwBaiKe.Com All Rights Reserved.